Sì, sono tra quelli che da piccoli venivano presi in giro perché avevano ancora una pronuncia "da bambini". Lo sapete.
Sì, sono tra quelli che si sentono ripetere "ma tu con l'inglese/il francese/(altra lingua a scelta) sei favorita, perché hai già la pronuncia giusta". Anche se naturalmente l'inglese/il francese/un'altra lingua a scelta non hanno tutti la stessa pronuncia.
Sì, sono quella che è andata a studiare greco in Francia e ha dovuto spiegare alla professoressa che un difetto di pronuncia è un difetto di pronuncia, che è una cosa che esiste e che si impara a conviverci, a differenza di chi, come i suoi studenti francesi, deve semplicemente imparare un suono che prima non conosceva.
"R moscia" si dice dalle nostre parti.
Poi arrivo al laboratorio di portoghese e mi sento dire che le mie "R" sono troppo luuuuunghe, che pronuncio carro invece di caro, eccetera.
Ne azzeccassi una...
Nessun commento:
Posta un commento